Abstract—Case structure plays a vital role in grammatical
structure of any language during language translation. This
paper presents an in-depth analysis of Bangla locative case
constructs based on UNL (Universal Networking Language)
machine translation scheme. A set of analysis rules have been
defined to convert various Bangla locative case sentences into
UNL expressions that can later be converted to any native
language using language independent deconversion rules. We
have demonstrated five different analysis rules and illustrated
how each of them can effectively convert Bangla sentences to
Index Terms—Universal networking language (UNL), universal words (UWs), Bangla-UNL dictionary, morphological analysis, EnConverter (EnCo).
Nawab Y. Ali and Ameer A. are with East West University, Dhaka, Bangladesh (e-mail: email@example.com, firstname.lastname@example.org).
Golam S. is with Southern Cross University, Australia (e-mail: email@example.com).
Cite: Nawab Y. Ali, Golam S., and Ameer A., "UNL-Based Machine Translation Scheme for Bangla Locative Case Constructs," International Journal of Information and Education Technology vol. 4, no. 5, pp. 454-458, 2014.